Cy Twombly

在坦率的快照中,呈現出支離破碎的形式和豐富的色調,卻避開了情感的表現。充滿脆弱的氣息,在有形和無形、身體和情感、現在和過去之間搖擺,試圖保留特定的時刻。鬱金香II系列(1985),以柔和的焦點從不同的角度拍攝了六個夢幻般的鬱金香特寫鏡頭。浸透在柔和的光線中,飽和的深紅和珊瑚色調,使得模糊的花朵活躍起來,喚起身體的墮落感。

In the series Tulips II (1985), Cy Twombly captured six dreamy close-ups of tulips from various angles, in soft focus. Soaked in light and saturated in shades of crimson and coral, the row of blurred flower photographs flicker alive and arouse an out-of-body sensation of falling.

TWOMB-1985.Tulips-II-A

TWOMB-1985.Tulips-II-B

TWOMB-1985.Tulips-II-C

“The Image cannot / be dis possessed of a / priMORdial / freshness / which IDEAS / CAN NEVER CLAIM.”

Cy Twombly (1928–2011)

TWOMB-1985.Tulips-II-D

TWOMB-1985.Tulips-II-E

TWOMB-1985.Tulips-II-F

“If you will cling to Nature, to the little things that hardly anyone sees, and that can so unexpectedly become big and beyond measuring; if you have this love of inconsiderable things and seek quite simply, as one who serves, to win the confidence of what seems poor: then everything will become easier, more coherent and somehow more conciliatory for you, not in your intellect, perhaps, which lags marveling behind, but in your inmost consciousness, waking and cognizance.”

Rainer Maria Rilke (1875–1926)